2025-04-11 14:12:56照明科技園
很多游戲在進入其他國家市場時,都需要經過本地化。現在,很多游戲在制作時就會考慮到海外市場,因此“本地化”更多指的就是游戲的翻譯,但是在以前則并非如此:像是《寶可夢》的日版和美版卡帶就會由很大區別,歐美游戲進入亞洲市場亦是如此。不僅僅是游戲本身,廣告宣傳也要做到本土化。
前索尼工作室總監吉田修平最近接受 Kyle Bosman 采訪時透露了一則趣聞,而這是關于幾乎最“人畜無害”的游戲《古惑狼》的。他透露,在日本這款游戲的營銷必須克服障礙,甚至是對游戲進行重新設計。
他解釋道,古惑狼這個角色有著綠色的眼睛和濃密的眉毛,這對于日本人來說“有點嚇人”,因此必須要求開發人員將其眼睛變成“和日本人一樣”的棕色,并將眉毛變細。此外,古惑狼的身體也必須被重新設計,因為這個角色“外表毛茸茸的”——這一點顯然也“有點嚇人”,因為它“看起來像動物一樣”(吐槽:本來就是動物……)。因此,索尼要求頑皮狗在日本的廣告材料中制作一個塑料皮膚的版本,讓角色外表“閃閃發光”。
《古惑狼》在日本的營銷計劃包括一則 15 秒的廣告,其中古惑狼隨著音樂起舞。吉田透露,頑皮狗“很喜歡”他們的創意,并表示在之所以《古惑狼3》中角色會開始跳舞,也是來自日本營銷人員的想法。
聲明:本文內容及配圖由入駐作者撰寫或者入駐合作網站授權轉載。文章觀點僅代表作者本人,不代表本站立場。文章及其配圖僅供學習分享之
新品榜/熱門榜